Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

С наступлением сумерек Блад рискнул спуститься вниз -- в город. То, что он там увидел, было позднее поведано им Джереми Питту, записавшему рассказ Блада в свой многотомный труд, откуда и позаимствована значительная часть моего повествования. У меня нет намерения повторять здесь что-либо из этих записей, ибо поведение испанцев было отвратительно до тошноты. Трудно поверить, чтобы люди, как бы низко они ни пали, могли дойти до таких пределов жестокости и разврата. Гнусная картина, развернувшаяся перед Бладом, заставила его побледнеть, и он поспешил выбраться из этого ада. На узенькой улочке с ним столкнулась бегущая ему навстречу девушка с распущенными волосами. За ней с хохотом и бранью гнался испанец в тяжелых башмаках. Он уже почти настиг ее, когда Блад внезапно преградил ему дорогу. В руках у него была шпага, которую он несколько раньше снял с убитого солдата и на всякий случай захватил с собой. Удивленный испанец сердито остановился, увидев, как в руках у Блада сверкнул клинок шпаги. -- А, английская собака! -- закричал он и бросился навстречу своей смерти. -- Надеюсь, что вы подготовлены для встречи со своим создателем? -- вежливо осведомился Блад и с этими словами проткнул его шпагой насквозь. Сделал он это очень умело, с искусством врача и ловкостью фехтовальщика. Испанец, не успев даже простонать, бесформенной массой рухнул наземь. Повернув к себе плачущую девушку, стоявшую у стены, Блад схватил ее за руку. -- Идите за мной! -- сказал он. Однако девушка оттолкнула его и не двинулась с места. далее