Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
С наступлением сумерек Блад рискнул спуститься вниз -- в город. То, что
он там увидел, было позднее поведано им Джереми Питту, записавшему рассказ
Блада в свой многотомный труд, откуда и позаимствована значительная часть
моего повествования. У меня нет намерения повторять здесь что-либо из этих
записей, ибо поведение испанцев было отвратительно до тошноты. Трудно
поверить, чтобы люди, как бы низко они ни пали, могли дойти до таких
пределов жестокости и разврата.
Гнусная картина, развернувшаяся перед Бладом, заставила его побледнеть,
и он поспешил выбраться из этого ада. На узенькой улочке с ним столкнулась
бегущая ему навстречу девушка с распущенными волосами. За ней с хохотом и
бранью гнался испанец в тяжелых башмаках. Он уже почти настиг ее, когда Блад
внезапно преградил ему дорогу. В руках у него была шпага, которую он
несколько раньше снял с убитого солдата и на всякий случай захватил с собой.
Удивленный испанец сердито остановился, увидев, как в руках у Блада
сверкнул клинок шпаги.
-- А, английская собака! -- закричал он и бросился навстречу своей
смерти.
-- Надеюсь, что вы подготовлены для встречи со своим создателем? --
вежливо осведомился Блад и с этими словами проткнул его шпагой насквозь.
Сделал он это очень умело, с искусством врача и ловкостью фехтовальщика.
Испанец, не успев даже простонать, бесформенной массой рухнул наземь.
Повернув к себе плачущую девушку, стоявшую у стены, Блад схватил ее за
руку.
-- Идите за мной! -- сказал он.
Однако девушка оттолкнула его и не двинулась с места. далее