Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

то, что вы утаили от меня часть трофеев. Такие поступки, согласно нашему договору, караются, и, как вам известно, довольно сурово. -- Ого! -- нагло засмеялся Левасер, а затем добавил: -- Если вам не нравится мое поведение, то мы можем расторгнуть наш союз. -- Не премину это сделать, -- с готовностью ответил Блад. -- Но мы расторгнем его только тогда и только так, как я найду нужным, и это случится немедленно после выполнения вами условий соглашения, заключенного нами перед отправлением в плавание. -- Что вы имеете в виду? -- Постараюсь быть предельно кратким, -- сказал капитан Блад. -- Я не буду касаться недопустимости военных действий против голландцев, захвата французских пленников и риска навлечь гнев губернатора Тортуги. Я принимаю все дела в таком виде, в каком их нашел. Вы сами назначили сумму выкупа за этих людей в двадцать тысяч песо, и, насколько я понимаю, леди должна перейти в вашу собственность. Но почему она должна принадлежать вам, когда, по нашему обоюдному соглашению, этот трофей принадлежит всем нам? Лицо Левасера стало мрачнее грозовой тучи. -- Тем не менее, -- добавил Блад, -- я не намерен отнимать ее у вас, если вы ее купите. -- Куплю ее? -- Да, за ту же сумму, которая вами назначена. Левасер с трудом сдерживал бушевавшую в нем ярость, пытаясь как-то договориться с ирландцем: -- Это сумма выкупа за мужчину, а внести ее должен губернатор Тортуги. -- Нет, нет! Вы объединили этих людей и, должен признаться, сделали это далее