Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
дуэли, в которой был убит Левасер.
-- А девушка была там, когда они дрались?
-- Да. Она тоже была там, и Блад увел ее после того, как разделался со
своим товарищем корсаром.
-- И сторонники убитого позволили ему уйти? (Он услыхал в ее голосе
нотку сомнения.) О, я не верю этой выдумке и не поверю никогда!
-- Уважаю вас за это, мисс Бишоп. Я тоже не мог поверить, пока Каузак
не объяснил мне, как было дело.
-- Все мы сожалеем о смерти человека, которого мы уважали. Когда-то я
относилась к нему, как к несчастному, но достойному человеку. Сейчас... --
по губам ее скользнула слабая, кривая улыбка, -- сейчас о таком человеке
лучше всего забыть. -- И она постаралась тут же перевести беседу на другие
темы.
За короткое время дружба Арабеллы Бишоп с лордом Уэйдом углубилась и
окрепла. Способность вызывать такую дружбу была величайшим даром Арабеллы.
Но вскоре произошло событие, испортившее то, что обещало быть наиболее
приятной частью путешествия его светлости.
Это приятное путешествие сиятельного лорда и очаровательной девушки
нарушил все тот же сумасшедший испанский адмирал, которого они встретили на
второй день после отплытия из Сен-Никола. Капитан "Ройял Мэри" был смелым
моряком. Его сердце не дрогнуло даже тогда, когда дон Мигель открыл огонь.
Высокий борт испанского корабля отчетливо возвышался над водой и представлял
такую чудесную цель, что английский капитан решил достойно встретить
нежданного противника. Если командир этого корабля, плававшего под вымпелом
Испании, лез на рожон -- ну что же, капитан "Ройял Мэри" мог удовлетворить далее