Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

-- Спокойно, старый волк! Спокойно! -- твердо, но дружески сказал он. -- Успокаивай не меня, а себя, Питер! Ты сумасшедший! Уж не хочешь ли ты отправить нас в ад из-за твоей привязанности к этой холодной, щупленькой девчонке? -- Молчать! -- закричал Блад, внезапно рассвирепев. Однако Волверстон продолжал неистовствовать: -- Я не стану молчать! Из-за этой проклятой юбки ты стал трусом! Ты трясешься за нее, а ведь она племянница проклятого Бишопа! Клянусь богом, я взбунтую команду, я подниму мятеж! Это все же лучше, чем сдаться и быть повешенным в ПортРойяле! Их взгляды встретились. В одном был мрачный вызов, в другом -- притупившийся гнев, удивление и боль. -- К черту говорить о чьей-либо сдаче. Речь идет обо мне, -- сказал Блад. -- Если Бишоп сообщит в Англию, что я схвачен и повешен, он заработает славу и в то же время утолит свою личную ненависть ко мне. Моя смерть удовлетворит его. Я направлю ему письмо и сообщу, что готов явиться на борт его корабля вместе с мисс Бишоп и лордом Джулианом и сдаться, но только при условии, что "Арабелла" будет беспрепятственно продолжать свой путь. Насколько я его знаю, он согласится на такую сделку. -- Эта сделка никогда не будет предложена! -- зарычал Волверстон. -- Ты окончательно спятил, Питер, если можешь даже думать об этом! -- Я все-таки не такой сумасшедший, как ты. Погляди на эти корабли. -- И он указал на преследовавшие их суда, которые приближались медленно, но неумолимо. -- О каком сопротивлении можешь ты говорить? Мы не пройдем и далее