Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

Блад, взглянув на Питта, засмеялся, но сразу же умолк, скривив губы. -- Весьма повелительный вызов, -- сказал он, передавая своему другу записку. Молодой шкипер прочел ее, а затем задумчиво погладил свою золотистую бородку. -- Ты, конечно, не поедешь?! -- сказал он полувопросительно, полуутвердительно. -- А почему бы и нет? Разве я не бываю ежедневно в форту?.. -- Но он хочет вести разговор о нашем старом волке. Эта история дает ему повод для недовольства. Ты ведь знаешь, Питер, что только лорд Джулиан мешает Бишопу расправиться с тобой. Если сейчас он сможет доказать, что... -- Ну, а если даже он сможет? -- беззаботно прервал его Блад. -- Разве на берегу я буду в большей опасности, чем здесь, когда у нас осталось не более пятидесяти равнодушных мерзавцев, которые так же будут служить королю, как и мне? Клянусь богом, дорогой Джереми, "Арабелла" здесь в плену, под охраной форта и вот этой эскадры. Не забывай этого. Питт сжал кулаки и, не скрывая недовольства, спросил: -- Но почему же в таком случае ты разрешил уйти Волверстону и другим? Ведь можно же было предвидеть... -- Перестань, Джереми! -- перебил его Блад. -- Ну, скажи по совести, как я мог удержать их? Ведь мы так договорились. Да и чем они помогли бы мне, если бы даже остались с нами? далее