Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
Блад, взглянув на Питта, засмеялся, но сразу же умолк, скривив губы.
-- Весьма повелительный вызов, -- сказал он, передавая своему другу
записку.
Молодой шкипер прочел ее, а затем задумчиво погладил свою золотистую
бородку.
--
Ты, конечно, не
поедешь?!
-- сказал он полувопросительно,
полуутвердительно.
-- А почему бы и нет? Разве я не бываю ежедневно в форту?..
-- Но он хочет вести разговор о нашем старом волке. Эта история дает
ему повод для недовольства. Ты ведь знаешь, Питер, что только лорд Джулиан
мешает Бишопу расправиться с тобой. Если сейчас он сможет доказать, что...
-- Ну, а если даже он сможет? -- беззаботно прервал его Блад. -- Разве
на берегу я буду в большей опасности, чем здесь, когда у нас осталось не
более пятидесяти равнодушных мерзавцев, которые так же будут служить королю,
как и мне? Клянусь богом, дорогой Джереми, "Арабелла" здесь в плену, под
охраной форта и вот этой эскадры. Не забывай этого.
Питт сжал кулаки и, не скрывая недовольства, спросил:
-- Но почему же в таком случае ты разрешил уйти Волверстону и другим?
Ведь можно же было предвидеть...
-- Перестань, Джереми! -- перебил его Блад. -- Ну, скажи по совести,
как я мог удержать их? Ведь мы так договорились. Да и чем они помогли бы
мне, если бы даже остались с нами? далее