Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
О! -- покачал он головой.
-- Вы удивительно невежливы. Я
разочаровался в вас, сэр. Мне казалось, что вы могли бы еще стать
джентльменом.
-- И это не единственная ошибка вашей светлости, -- вмешался Бишоп. --
Вы сделали еще более грубую ошибку, выдав ему офицерский патент и буквально
сняв его с виселицы, которую я приготовил для него в Порт-Ройяле.
-- Да, но самая грубая ошибка во всей этой истории с патентом, --
сказал Блад, обращаясь к лорду Джулиану, -- была допущена при назначении
этого разжиревшего рабовладельца на пост губернатора Ямайки, в то время как
его следовало бы назначить ее палачом. Эта должность ему больше подошла бы.
-- Капитан Блад! -- с упреком воскликнул лорд Джулиан. -- Клянусь
честью, вы заходите слишком далеко. Вы...
Но тут Бишоп прервал его. С трудом поднявшись и дав волю своей ярости,
он разразился потоком непристойных ругательств. Капитан Блад, также встав с
места, спокойно наблюдал за полковником. Когда Бишоп наконец умолк, Блад
невозмутимо обратился к лорду Джулиану, будто ничего не произошло.
-- Ваша светлость, вы, кажется, хотели что-то сказать? -- спросил он с
вызывающей вкрадчивостью.
Но к лорду Уэйду уже возвратилась его обычная выдержка и прежняя
склонность занимать примирительную позицию. Он засмеялся и пожал плечами.
-- Честное слово, мы слишком горячимся, -- сказал он. -- Одному богу
известно, как этому способствует ваш проклятый климат. Возможно, что вы,
полковник Бишоп, слишком непреклонны, а вы, сэр, слишком вспыльчивы. Я уже
заявил от имени лорда Сэндерленда, что намерен ждать результатов вашего далее