Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

О! -- покачал он головой. -- Вы удивительно невежливы. Я разочаровался в вас, сэр. Мне казалось, что вы могли бы еще стать джентльменом. -- И это не единственная ошибка вашей светлости, -- вмешался Бишоп. -- Вы сделали еще более грубую ошибку, выдав ему офицерский патент и буквально сняв его с виселицы, которую я приготовил для него в Порт-Ройяле. -- Да, но самая грубая ошибка во всей этой истории с патентом, -- сказал Блад, обращаясь к лорду Джулиану, -- была допущена при назначении этого разжиревшего рабовладельца на пост губернатора Ямайки, в то время как его следовало бы назначить ее палачом. Эта должность ему больше подошла бы. -- Капитан Блад! -- с упреком воскликнул лорд Джулиан. -- Клянусь честью, вы заходите слишком далеко. Вы... Но тут Бишоп прервал его. С трудом поднявшись и дав волю своей ярости, он разразился потоком непристойных ругательств. Капитан Блад, также встав с места, спокойно наблюдал за полковником. Когда Бишоп наконец умолк, Блад невозмутимо обратился к лорду Джулиану, будто ничего не произошло. -- Ваша светлость, вы, кажется, хотели что-то сказать? -- спросил он с вызывающей вкрадчивостью. Но к лорду Уэйду уже возвратилась его обычная выдержка и прежняя склонность занимать примирительную позицию. Он засмеялся и пожал плечами. -- Честное слово, мы слишком горячимся, -- сказал он. -- Одному богу известно, как этому способствует ваш проклятый климат. Возможно, что вы, полковник Бишоп, слишком непреклонны, а вы, сэр, слишком вспыльчивы. Я уже заявил от имени лорда Сэндерленда, что намерен ждать результатов вашего далее