Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
удивлялся, почему ему понадобилось так много времени, чтобы заметить ее
тонкую своеобразную грацию и то, что для него она была именно той милой и
желанной женщиной, которая могла озарить его банальную жизнь и превратить ее
в сказку.
Он заметил и нежный блеск ее мягких каштановых волос и как изящно
лежали на ее молочно-белой шее длинные шелковистые локоны. На ней было
платье из тонкой блестящей ткани, а на груди, как кровь, пламенела только
что сорванная пунцовая роза. И много позже, вспоминая об Арабелле, он
представлял себе ее именно такой, какой она была в это удивительное утро и
какой он раньше ее никогда не видел.
Так, молча, они углубились в тень зеленой аллеи.
-- Вы сказали что-то о вашем поручении, сэр, -- напомнила она, выдавая
свое нетерпение.
Он в замешательстве перебирал кудри своего парика, несколько смущаясь
предстоящим объяснением и обдумывая, с чего бы ему начать.
-- Он просил меня, -- сказал он наконец, -- передать вам, что в нем все
же сохранилось еще кое-что от того джентльмена... которого вы когда-то
знали.
-- Сейчас в этом уже нет необходимости, -- печально сказала она.
Он не понял ее, так как не знал, что еще вчера ей все казалось в другом
свете.
-- Я думаю... нет, я знаю, что вы были несправедливы к нему.
Арабелла не спускала с лорда Джулиана своих карих глаз.
-- Если вы передадите мне то, о чем он вас просил, может быть, я сумею
лучше разобраться... далее