Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

удивлялся, почему ему понадобилось так много времени, чтобы заметить ее тонкую своеобразную грацию и то, что для него она была именно той милой и желанной женщиной, которая могла озарить его банальную жизнь и превратить ее в сказку. Он заметил и нежный блеск ее мягких каштановых волос и как изящно лежали на ее молочно-белой шее длинные шелковистые локоны. На ней было платье из тонкой блестящей ткани, а на груди, как кровь, пламенела только что сорванная пунцовая роза. И много позже, вспоминая об Арабелле, он представлял себе ее именно такой, какой она была в это удивительное утро и какой он раньше ее никогда не видел. Так, молча, они углубились в тень зеленой аллеи. -- Вы сказали что-то о вашем поручении, сэр, -- напомнила она, выдавая свое нетерпение. Он в замешательстве перебирал кудри своего парика, несколько смущаясь предстоящим объяснением и обдумывая, с чего бы ему начать. -- Он просил меня, -- сказал он наконец, -- передать вам, что в нем все же сохранилось еще кое-что от того джентльмена... которого вы когда-то знали. -- Сейчас в этом уже нет необходимости, -- печально сказала она. Он не понял ее, так как не знал, что еще вчера ей все казалось в другом свете. -- Я думаю... нет, я знаю, что вы были несправедливы к нему. Арабелла не спускала с лорда Джулиана своих карих глаз. -- Если вы передадите мне то, о чем он вас просил, может быть, я сумею лучше разобраться... далее