Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

и как джентльмен всегда с уважением относился к тем, кого природа или фортуна поставила надо мной. Но вместе с этим, по моему мнению, надо уважать и тех, кто не имеет возможности возмутиться, если к ним проявляют неуважение. -- Это был упрек, умело облеченный в такую форму, что к нему нельзя было придраться. Де Ривароль прикусил губу, а Блад, не давая ему возможности ответить, продолжал: -- А если этот вопрос выяснен, то мы, может быть, перейдем к делу? Де Ривароль угрюмо посмотрел на него. -- Да, пожалуй, это будет лучше, -- сказал он и взял лист бумаги. -- Эта копия соглашения, которое вы подписали вместе с господином де Кюсси. Я должен отметить, что, предоставив вам право на одну пятую часть захваченных трофеев, господин де Кюсси превысил свои полномочия. Он мог согласиться выделить вам не более, чем одну десятую долю. -- Этот вопрос касается только вас и де Кюсси. -- О нет! В этом заинтересованы и вы. -- Извините, генерал. Соглашение подписано, и для нас вопрос исчерпан. Из уважения к господину де Кюсси нам не хотелось бы выслушивать ваши упреки по его адресу. -- Не ваше дело, что я найду нужным ему сказать. -- Это то же самое, что говорю и я, генерал. -- Но, мой бог, мне кажется, вас должно интересовать, что мы не можем дать вам больше, чем одну десятую часть добычи! -- Де Ривароль раздраженно ударил кулаком по столу: этот пират был дьявольски ловок в споре. -- А вы уверены, господин барон, что не можете дать? далее