Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
и как джентльмен всегда с уважением относился к тем, кого природа или
фортуна поставила надо мной. Но вместе с этим, по моему мнению, надо уважать
и тех, кто не имеет возможности возмутиться,
если к ним проявляют
неуважение. -- Это был упрек, умело облеченный в такую форму, что к нему
нельзя было придраться. Де Ривароль прикусил губу, а Блад, не давая ему
возможности ответить, продолжал: -- А если этот вопрос выяснен, то мы, может
быть, перейдем к делу?
Де Ривароль угрюмо посмотрел на него.
-- Да, пожалуй, это будет лучше, -- сказал он и взял лист бумаги. --
Эта копия соглашения, которое вы подписали вместе с господином де Кюсси. Я
должен отметить, что, предоставив вам право на одну пятую часть захваченных
трофеев, господин де Кюсси превысил свои полномочия. Он мог согласиться
выделить вам не более, чем одну десятую долю.
-- Этот вопрос касается только вас и де Кюсси.
-- О нет! В этом заинтересованы и вы.
-- Извините, генерал. Соглашение подписано, и для нас вопрос исчерпан.
Из уважения к господину де Кюсси нам не хотелось бы выслушивать ваши упреки
по его адресу.
-- Не ваше дело, что я найду нужным ему сказать.
-- Это то же самое, что говорю и я, генерал.
-- Но, мой бог, мне кажется, вас должно интересовать, что мы не можем
дать вам больше, чем одну десятую часть добычи! -- Де Ривароль раздраженно
ударил кулаком по столу: этот пират был дьявольски ловок в споре.
-- А вы уверены, господин барон, что не можете дать? далее