Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
предлагаете мне пиратский
рейд, а я, пират, отстаиваю необходимость
операции, которая сделала бы честь Франции. Не находите ли вы, что это очень
смешно?
Де Ривароль побагровел от гнева. Он вскочил как ошпаренный, и все, кто
был вместе с ним в комнате, поднялись со своих мест. Только де Кюсси
продолжал сидеть, и на его лице блуждала мрачная улыбка. Он так же, как и
Блад, читал мысли барона, словно в открытой книге, и так же, как Блад,
презирал алчного генерала.
-- Господин пират, -- хрипло произнес де Ривароль, -- неужели мне надо
напоминать, что я ваш начальник?
-- Мой начальник? Вы? Силы небесные! Да вы самый настоящий пират! И на
сей раз, перед всеми этими джентльменами, которые имеют честь служить королю
Франции, вы услышите всю правду о себе. Мне, "пирату и морскому разбойнику",
приходится доказывать вам здесь, в чем состоят интересы и честь Франции. Вы
же, французский генерал, -- пренебрегая всем этим, намереваетесь тратить
предоставленные в ваше распоряжение средства на авантюру, не имеющую
никакого значения для Франции. Вы хотите пролить кровь французов и захватить
город, который нельзя удержать. Вы идете на это с целью личного обогащения,
зная, что в Картахене много золота. Такое поведение вполне достойно торгаша,
который пытается урвать хоть кусочек из нашей доли добычи и выторговывает
уступки уже после подписания договора. Если я не прав, пусть господин де
Кюсси скажет об этом. Если я ошибаюсь, докажите мне это, и я извинюсь перед
вами. А сейчас я ухожу, не желая принимать участия в таком совете. Я пошел
на службу к королю Франции, намереваясь честно выполнять свои обязательства. далее