Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
северной стороны, где она выходит к морю. А не возникал ли у вас, господин
барон, законный вопрос: почему испанцы, строившие этот город, постарались
так укрепить его с юга и оставили его таким незащищенным с севера?
Де Ривароль ничего не ответил, потому что в самом деле вынужден был
задуматься.
-- Испанцы совсем не такие уж болваны, какими вы их себе представляете,
-- продолжал Блад. -- Два года назад, готовясь к рейду на Картахену, я
провел рекогносцировку
города.
Вместе
с
несколькими дружественными
индейцами-торговцами, переодевшись индейцем, я явился туда и провел в городе
целую неделю, досконально изучая все подходы к нему. С той стороны, где
город кажется таким соблазнительно доступным для штурма, испанцы защищены
мелководьем. Оно простирается более чем на полмили от берега и не дает
возможности кораблям приблизиться настолько, чтобы огонь их пушек мог
нанести ущерб городу.
-- Но мы высадим десант на каноэ, пирогах и плоскодонных лодках! --
нетерпеливо воскликнул один из офицеров.
-- Даже в самую спокойную погоду прибой помешает осуществить вам такую
операцию, -- возразил ему Блад. -- И следует также иметь в виду, что мы не
сможем прикрывать наш десант огнем корабельных пушек. Людям будет угрожать
опасность от своей же собственной артиллерии.
-- Если мы проведем атаку ночью, ее не придется прикрывать огнем пушек, далее