Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

северной стороны, где она выходит к морю. А не возникал ли у вас, господин барон, законный вопрос: почему испанцы, строившие этот город, постарались так укрепить его с юга и оставили его таким незащищенным с севера? Де Ривароль ничего не ответил, потому что в самом деле вынужден был задуматься. -- Испанцы совсем не такие уж болваны, какими вы их себе представляете, -- продолжал Блад. -- Два года назад, готовясь к рейду на Картахену, я провел рекогносцировку города. Вместе с несколькими дружественными индейцами-торговцами, переодевшись индейцем, я явился туда и провел в городе целую неделю, досконально изучая все подходы к нему. С той стороны, где город кажется таким соблазнительно доступным для штурма, испанцы защищены мелководьем. Оно простирается более чем на полмили от берега и не дает возможности кораблям приблизиться настолько, чтобы огонь их пушек мог нанести ущерб городу. -- Но мы высадим десант на каноэ, пирогах и плоскодонных лодках! -- нетерпеливо воскликнул один из офицеров. -- Даже в самую спокойную погоду прибой помешает осуществить вам такую операцию, -- возразил ему Блад. -- И следует также иметь в виду, что мы не сможем прикрывать наш десант огнем корабельных пушек. Людям будет угрожать опасность от своей же собственной артиллерии. -- Если мы проведем атаку ночью, ее не придется прикрывать огнем пушек, далее