Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

изумленно произнес Блад. -- И это еще не все! -- раздраженно добавил лорд. -- Этот идиот взял с собой всю эскадру, так что в случае нападения французов город остается без защиты. Вот каков губернатор, которого свергнутое правительство нашло возможным сюда назначить! Это неплохо характеризует всю их деятельность. Он оставляет Порт-Ройял на произвол судьбы, а его ветхий форт может быть превращен в развалины в течение какого-нибудь часа. Поведение Бишопа преступно! Улыбка с лица Блада мгновенно исчезла. -- Известно ли об этом де Риваролю? -- резко спросил он. На этот вопрос ответил голландский адмирал: -- Разве Ривароль пошель бы туда, если бы не зналь этого? Он закватиль в плен кое-коко из наших людей и, наверно, расвязаль им язик. Такой короший возмошность он не пропускаль. -- Этот мерзавец Бишоп ответит головой, если здесь произойдет что-нибудь неприятное! -- зарычал Уиллогби. -- А может быть, он сделал это умышленно, а? Может быть, он не дурак, а изменник? Может быть, он так служит королю Якову, который его сюда назначил, а? Капитан Блад не согласился с этим. -- Вряд ли это так, -- сказал он. -- Им руководила лишь жажда мести. Он хотел захватить на Тортуге меня. Но я полагаю, что, пока он меня ищет, мне следует за него побеспокоиться о сохранении Ямайки для короля Вильгельма. -- Он засмеялся, и в смехе этом было больше веселья, чем за все последние далее