Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
изумленно произнес Блад.
-- И это еще не все! -- раздраженно добавил лорд. -- Этот идиот взял с
собой всю эскадру, так что в случае нападения французов город остается без
защиты. Вот каков губернатор, которого свергнутое правительство нашло
возможным сюда назначить! Это неплохо характеризует всю их деятельность. Он
оставляет Порт-Ройял на произвол судьбы, а его ветхий форт может быть
превращен в развалины в течение какого-нибудь часа. Поведение Бишопа
преступно!
Улыбка с лица Блада мгновенно исчезла.
-- Известно ли об этом де Риваролю? -- резко спросил он.
На этот вопрос ответил голландский адмирал:
-- Разве Ривароль пошель бы туда, если бы не зналь этого? Он закватиль
в плен кое-коко из наших людей и, наверно, расвязаль им язик. Такой короший
возмошность он не пропускаль.
--
Этот мерзавец Бишоп ответит
головой, если здесь произойдет
что-нибудь неприятное! -- зарычал Уиллогби. -- А может быть, он сделал это
умышленно, а? Может быть, он не дурак, а изменник? Может быть, он так служит
королю Якову, который его сюда назначил, а?
Капитан Блад не согласился с этим.
-- Вряд ли это так, -- сказал он. -- Им руководила лишь жажда мести. Он
хотел захватить на Тортуге меня. Но я полагаю, что, пока он меня ищет, мне
следует за него побеспокоиться о сохранении Ямайки для короля Вильгельма. --
Он засмеялся, и в смехе этом было больше веселья, чем за все последние далее