Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

Смущенная Арабелла, сообразив, что при майоре иного ответа она и не могла услышать, убежала в сад, а майор Мэллэрд отправился за полковником. -- Его высокопревосходительство губернатор сейчас примет вас, -- объявил он и широко распахнул дверь. Полковник Бишоп, шатаясь, вошел в кабинет и остановился в ожидании. За столом сидел незнакомый ему человек. Видна была только макушка тщательно завитого парика. Потом губернатор Ямайки поднял голову, и его синие глаза сурово взглянули на арестованного. Полковник Бишоп издал горлом нечленораздельный звук и, остолбенев от изумления, уставился на его высокопревосходительство губернатора Ямайки, узнав в нем человека, за которым он так долго и безуспешно охотился. Эту сцену лучше всего охарактеризовал ван дер Кэйлен в разговоре с лордом Уиллогби, когда они ступили на палубу флагманского корабля адмирала. -- Это ошень поэтишно, -- сказал он, и в его голубых глазах промелькнул веселый огонек. -- Капитан Блад любит поэзию. Ви помниль яблок в цвету? Да? Ха-ха! ПРИМЕЧАНИЯ 1. Бакалавр -- низшая ученая степень в старинных университетах, сохранившаяся в настоящее время лишь в Англии. 2. Гораций -- римский поэт I века до н.э. 3. Король Яков II, занявший престол Англии после смерти короля Карла II. 4. Виги -- политическая партия в Англии (XVII-XIX вв.), предшественница английской либеральной партии. далее