Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

Капитан "Бонавентуры" отлетел к переборке. Питер Блад сопроводил его полет легким поклоном. -- Сожалею, -- сказал он, -- что у меня не оказалось под рукой ни банок, ни пиявок, но, как видите, кровопускание можно произвести и с помощью бутылки. Потеряв сознание, Истерлинг грузно осел на пол возле переборки. Повскакав с мест, пираты надвинулись на капитана Блада. Раздались хриплые выкрики, кто-то схватил его за плечо. Но его звучный голос перекрыл шум: -- Берегитесь! Время истекает. Десять минут уже прошло, и либо я и мои товарищи покинем сейчас ваше судно, либо мы все вместе пойдем на дно. -- Во имя всего святого подумайте, что вы делаете! -- вскричал Жуанвиль, бросаясь к двери. Однако один из пиратов, человек практической складки, уже успел, как видно, кое о чем подумать и, схватив Жуанвиля за шиворот, отшвырнул его в сторону. -- Ну, ты! -- крикнул он капитану Бладу. -- Лезь на палубу и забирай с собой остальных. Да поживее! Мы не хотим, чтобы нас тут потопили, как крыс! Все четверо поднялись, как им было предложено, на палубу. Вслед им полетели проклятия и угрозы. Пираты, остававшиеся на палубе, не были, по-видимому, посвящены в намерения Истерлинга, а, быть может, подчинялись отданному кем-то приказу, но, так или иначе, они не препятствовали капитану Бладу и его товарищам покинуть корабль. В шлюпке, на полпути к кораблю, к Хагторпу вернулся дар речи: -- Клянусь спасением души, Питер, я уже подумал было, что нам крышка. далее