Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
Капитан "Бонавентуры" отлетел к переборке. Питер Блад сопроводил его
полет легким поклоном.
-- Сожалею, -- сказал он, -- что у меня не оказалось под рукой ни
банок, ни пиявок, но, как видите, кровопускание можно произвести и с помощью
бутылки.
Потеряв сознание, Истерлинг грузно осел на пол возле переборки.
Повскакав с мест, пираты надвинулись на капитана Блада. Раздались хриплые
выкрики, кто-то схватил его за плечо. Но его звучный голос перекрыл шум:
-- Берегитесь! Время истекает. Десять минут уже прошло, и либо я и мои
товарищи покинем сейчас ваше судно, либо мы все вместе пойдем на дно.
-- Во имя всего святого подумайте, что вы делаете! -- вскричал
Жуанвиль, бросаясь к двери.
Однако один из пиратов, человек практической складки, уже успел, как
видно, кое о чем подумать и, схватив Жуанвиля за шиворот, отшвырнул его в
сторону.
-- Ну, ты! -- крикнул он капитану Бладу. -- Лезь на палубу и забирай с
собой остальных. Да поживее! Мы не хотим, чтобы нас тут потопили, как крыс!
Все четверо поднялись, как им было предложено, на палубу. Вслед им
полетели проклятия и угрозы.
Пираты, остававшиеся на палубе, не были, по-видимому, посвящены в
намерения Истерлинга, а, быть может, подчинялись отданному кем-то приказу,
но, так или иначе, они не препятствовали капитану Бладу и его товарищам
покинуть корабль.
В шлюпке, на полпути к кораблю, к Хагторпу вернулся дар речи:
-- Клянусь спасением души, Питер, я уже подумал было, что нам крышка. далее