Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

бдительность. Он сам позаботился об этом. Вооруженный отряд всадников прибыл на место вовремя. Они налетели на пиратов и задали им хорошую трепку. При одном воспоминании об этом дона Хайме начал разбирать смех, и он не выдержал и расхохотался. Дон Педро учтиво рассмеялся вместе с ним и, проявляя вполне уместное любопытство, вежливо пожелал узнать дальнейшие подробности. -- Вы прикончили их всех до единого, разумеется? -- поинтересовался он. Тон его вопроса не оставлял сомнения в том, что он исполнен презрения к этим пиратам. -- Пока еще нет. -- Его превосходительство, казалось, смаковал предстоящее ему жестокое удовольствие. -- Но они все сидят у меня под замком, все шестеро, которых я захватил в плен. Мы еще не решили, как лучше с ними разделаться. Вздернем, вероятно. А может, устроим аутодафе во славу божию. Они же все еретики, конечно. Мы с Фреем Луисом еще не решили этот вопрос. -- Так, так, -- сказал дон Педро, которому разговор о пиратах, как видно, уже прискучил. -- Желает ли ваше превосходительство услышать то, что я имею ему сообщить? Его превосходительство был раздражен этим намеком, призывавшим его прервать свою пространную похвальбу. С надутым видом он принужденно отвесил чопорный поклон посланцу его величества. -- Прошу прощения, -- произнес он ледяным тоном. Но надменный дон Педро, казалось, даже не заметил его надутого вида. Он извлек из кармана своего роскошного одеяния сложенный в несколько раз пергамент и небольшой плоский кожаный футляр. далее