Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
бдительность. Он сам позаботился об этом. Вооруженный отряд всадников прибыл
на место вовремя. Они налетели на пиратов и задали им хорошую трепку. При
одном воспоминании об этом дона Хайме начал разбирать смех, и он не выдержал
и расхохотался. Дон Педро учтиво рассмеялся вместе с ним и, проявляя вполне
уместное любопытство, вежливо пожелал узнать дальнейшие подробности.
-- Вы прикончили их всех до единого, разумеется? -- поинтересовался он.
Тон его вопроса не оставлял сомнения в том, что он исполнен презрения к этим
пиратам.
--
Пока еще нет. -- Его превосходительство, казалось, смаковал
предстоящее ему жестокое удовольствие. -- Но они все сидят у меня под
замком, все шестеро, которых я захватил в плен. Мы еще не решили, как лучше
с ними разделаться. Вздернем, вероятно. А может, устроим аутодафе во славу
божию. Они же все еретики, конечно. Мы с Фреем Луисом еще не решили этот
вопрос.
-- Так, так, -- сказал дон Педро, которому разговор о пиратах, как
видно, уже прискучил. -- Желает ли ваше превосходительство услышать то, что
я имею ему сообщить?
Его превосходительство был раздражен этим намеком, призывавшим его
прервать свою пространную похвальбу. С надутым видом он принужденно отвесил
чопорный поклон посланцу его величества.
-- Прошу прощения, -- произнес он ледяным тоном.
Но надменный дон Педро, казалось, даже не заметил его надутого вида. Он
извлек из кармана своего роскошного одеяния сложенный в несколько раз
пергамент и небольшой плоский кожаный футляр. далее