Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

принужденно рассмеялась. -- Я помню Педро. Мы играли вместе, когда были детьми, Педро и я. В ее голосе прозвучал оттенок недоверия. Но Педро невозмутимо произнес, глядя ей в глаза: -- Вероятно, это было в Сантарене? -- Да, в Сантарене. -- Его уверенность, казалось, поколебала ее. -- Но вы тогда были толстый, маленький крепыш с золотистыми кудрями. Дон Педро рассмеялся: -- Я немного отощал, пока рос, и мне пришелся по вкусу черный парик. -- Вероятно, от этого глаза у вас неожиданно стали синими. Я что-то не помню, чтобы у вас были синие глаза... -- О боже праведный, ну не дурочка ли! -- не выдержал ее супруг. -- Вы же никогда ничего не помните! Она повернулась к нему, губы ее задрожали, но глаза твердо встретили его насмешливый взгляд. Резкое слово вот-вот готово было слететь с ее губ, но она сдержалась и промолвила очень тихо: -- О нет. Есть вещи, которых женщины не забывают. -- Что касается памяти, -- с холодным достоинством произнес дон Педро, обращаясь к губернатору, -- то я, со своей стороны, тоже что-то не припомню, чтобы в нашем роду встречались дурочки. -- Значит, черт побери, вам нужно было попасть в Пуэрто-Рико, чтобы сделать это открытие, -- далее