Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
принужденно рассмеялась. -- Я помню Педро. Мы играли вместе, когда были
детьми, Педро и я.
В ее голосе прозвучал оттенок недоверия. Но Педро невозмутимо произнес,
глядя ей в глаза:
-- Вероятно, это было в Сантарене?
-- Да, в Сантарене. -- Его уверенность, казалось, поколебала ее. -- Но
вы тогда были толстый, маленький крепыш с золотистыми кудрями.
Дон Педро рассмеялся:
-- Я немного отощал, пока рос, и мне пришелся по вкусу черный парик.
-- Вероятно, от этого глаза у вас неожиданно стали синими. Я что-то не
помню, чтобы у вас были синие глаза...
-- О боже праведный, ну не дурочка ли! -- не выдержал ее супруг. -- Вы
же никогда ничего не помните!
Она повернулась к нему, губы ее задрожали, но глаза твердо встретили
его насмешливый взгляд. Резкое слово вот-вот готово было слететь с ее губ,
но она сдержалась и промолвила очень тихо:
-- О нет. Есть вещи, которых женщины не забывают.
-- Что касается памяти, -- с холодным достоинством произнес дон Педро,
обращаясь к губернатору, -- то я, со своей стороны, тоже что-то не припомню,
чтобы в нашем роду встречались дурочки.
-- Значит, черт побери, вам нужно было попасть в Пуэрто-Рико, чтобы
сделать
это
открытие,
-- далее