Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

продолжал требовать объяснений: для чего отдан был такой идиотский приказ, да еще без его ведома? С ноткой досады в голосе капитан Блад разъяснил губернатору то, что, по его мнению, было очевидно и так. Губернатор слегка поостыл. Тем не менее неизбежная для человека столь ограниченного ума подозрительность мешала ему успокоиться. -- Но если затопить судно было единственной вашей целью, то какого дьявола понадобилось вам тратить на него порох? Почему было не пустить его на дно, попросту продырявив ему борт? Капитан Блад пожал плечами. -- Небольшое упражнение в артиллерийской стрельбе. Мы хотели одним выстрелом убить двух зайцев. -- Упражнение в стрельбе с такой дистанции? -- губернатор был вне себя. -- Вы что, смеетесь надо мной, приятель? -- Вам это станет понятней, когда сюда явится дон Мигель. -- С вашего позволения, я хочу понять это теперь же. Немедленно, будь я проклят! Прошу вас принять во внимание, что на этом острове пока что командую я. Капитан Блад был слегка раздражен. Он никогда не отличался ни снисходительностью, ни терпеливостью по отношению к дуракам. -- Клянусь честью, если мои намерения вам не ясны, значит, ваше стремление командовать опережает ваше умение быстро соображать. Однако времени у нас мало, есть более важные, не терпящие отлагательства дела. -- И, резко повернувшись на каблуках, он оставил губернатора возмущаться и далее