Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
твердыми сиденьями.
Появился губернатор в сопровождении Макартни. Лицо губернатора за ночь
словно бы еще больше вытянулось в длину.
Капитан Блад, с подзорной трубой под мышкой и широкополой шляпой с
пышным плюмажем в руке, отвесил низкий поклон.
-- Я пришел проститься с вами, полковник.
-- А я только что собирался послать за вами. -- Бесцветные глаза
полковника встретили прямой, твердый взгляд капитана Блада и убежали в
сторону. -- Мне стало известно о крупных ценностях, снятых вами с разбитого
испанского судна. Затем я получил сообщение, что вы погрузили эти ценности
на борт вашего корабля. Отдаете ли вы себе отчет в том, что эти трофеи
являются собственностью его величества короля?
-- Мне это неизвестно, -- сказал капитан Блад.
-- Вот как? В таком случае ставлю вас об этом в известность.
Капитан Блад, снисходительно улыбаясь, покачал головой.
-- Это военная добыча.
-- Вот именно. А военные действия велись от имени его величества и для
защиты колонии его величества.
-- Все правильно, но я-то не состою на службе у его величества.
-- Когда я, уступив вашему настоянию, согласился нанять вас и ваших
людей для обороны острова, при этом само собой подразумевалось, что вы
временно поступаете на службу его величества.
Капитан Блад с удивлением посмотрел на губернатора; казалось, этот
разговор его забавляет.
-- Чем вы занимались, сэр, прежде чем получить назначение на пост далее