Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

твердыми сиденьями. Появился губернатор в сопровождении Макартни. Лицо губернатора за ночь словно бы еще больше вытянулось в длину. Капитан Блад, с подзорной трубой под мышкой и широкополой шляпой с пышным плюмажем в руке, отвесил низкий поклон. -- Я пришел проститься с вами, полковник. -- А я только что собирался послать за вами. -- Бесцветные глаза полковника встретили прямой, твердый взгляд капитана Блада и убежали в сторону. -- Мне стало известно о крупных ценностях, снятых вами с разбитого испанского судна. Затем я получил сообщение, что вы погрузили эти ценности на борт вашего корабля. Отдаете ли вы себе отчет в том, что эти трофеи являются собственностью его величества короля? -- Мне это неизвестно, -- сказал капитан Блад. -- Вот как? В таком случае ставлю вас об этом в известность. Капитан Блад, снисходительно улыбаясь, покачал головой. -- Это военная добыча. -- Вот именно. А военные действия велись от имени его величества и для защиты колонии его величества. -- Все правильно, но я-то не состою на службе у его величества. -- Когда я, уступив вашему настоянию, согласился нанять вас и ваших людей для обороны острова, при этом само собой подразумевалось, что вы временно поступаете на службу его величества. Капитан Блад с удивлением посмотрел на губернатора; казалось, этот разговор его забавляет. -- Чем вы занимались, сэр, прежде чем получить назначение на пост далее