Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

не пощадят ни стариков, ни женщин, ни детей. Подумайте хорошенько и вспомните ваш долг перед королем и вверенной вам колонией -- долг, который вы по справедливости считаете первостепенным. Бесцветные глаза губернатора сверлили Блада, словно стремясь проникнуть в самую его душу. Блад стоял перед губернатором неустрашимый, спокойный, и его спокойствие было пугающим. Полковник поглядел на Макартни, словно ища у него поддержки, но не получил ее. Наконец, поборов себя, он произнес сквозь зубы: -- О будь я проклят! Поделом мне -- нечего было связываться с пиратом! Я выплачу вам ваши сто шестьдесят тысяч, чтобы отделаться от вас, и убирайтесь отсюда ко всем чертям! Прощайте! -- Сто шестьдесят тысяч? -- Капитан Блад изумленно поднял брови. -- Это вы должны были заплатить мне как своему союзнику. Такое соглашение было заключено нами до объявления войны. -- Какого же дьявола вам еще нужно? -- Поскольку вы сложили оружие и признали себя побежденным, мы можем теперь перейти к обсуждению условий мирного договора. -- Каких таких условий? -- Раздражение губернатора все возрастало. -- Сейчас я вам скажу. Прежде всего за оказанную вам помощь вы должны уплатить моим людям сто шестьдесят тысяч. Затем еще двести сорок тысяч -- выкуп за город, чтобы избавить его от разрушения. -- Что? Ну, клянусь богом, сэр!.. -- Затем, -- безжалостно продолжал капитан Блад, -- восемьдесят тысяч -- выкуп за вас лично, восемьдесят тысяч -- за вашу семью и сорок тысяч -- за всех прочих почтенных граждан этого города, включая и капитана Макартни. далее