Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
не пощадят ни стариков, ни женщин, ни детей. Подумайте хорошенько и
вспомните ваш долг перед королем и вверенной вам колонией -- долг, который
вы по справедливости считаете первостепенным.
Бесцветные глаза губернатора сверлили Блада, словно стремясь проникнуть
в самую его душу. Блад стоял перед губернатором неустрашимый, спокойный, и
его спокойствие было пугающим.
Полковник поглядел на Макартни, словно ища у него поддержки, но не
получил ее. Наконец, поборов себя, он произнес сквозь зубы:
-- О будь я проклят! Поделом мне -- нечего было связываться с пиратом!
Я выплачу вам ваши сто шестьдесят тысяч, чтобы отделаться от вас, и
убирайтесь отсюда ко всем чертям! Прощайте!
-- Сто шестьдесят тысяч? -- Капитан Блад изумленно поднял брови. -- Это
вы должны были заплатить мне как своему союзнику. Такое соглашение было
заключено нами до объявления войны.
-- Какого же дьявола вам еще нужно?
-- Поскольку вы сложили оружие и признали себя побежденным, мы можем
теперь перейти к обсуждению условий мирного договора.
-- Каких таких условий? -- Раздражение губернатора все возрастало.
-- Сейчас я вам скажу. Прежде всего за оказанную вам помощь вы должны
уплатить моим людям сто шестьдесят тысяч. Затем еще двести сорок тысяч --
выкуп за город, чтобы избавить его от разрушения.
-- Что? Ну, клянусь богом, сэр!..
-- Затем, -- безжалостно продолжал капитан Блад, -- восемьдесят тысяч
-- выкуп за вас лично, восемьдесят тысяч -- за вашу семью и сорок тысяч --
за всех прочих почтенных граждан этого города, включая и капитана Макартни. далее