Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- Вы явились как раз вовремя. Карамба! Где же находится это испанское
золото?
-- Там! -- Индеец неопределенно махнул рукой куда-то в западном
направлении. -- Десять дней ходу.
Капитан Блад хмуро сдвинул брови. Ему вспомнился поход Моргана через
перешеек, и он спросил наугад:
-- Панама?
Но индеец покачал головой, и на суровом его лице отразилось нетерпение.
-- Нет. Санта-Мария.
На корявом испанском языке он стал объяснять, что на берег реки,
носящей это название, свозится все золото, добываемое в окрестных горах, а
оттуда его потом переправляют в Панаму. И как раз в это время года золота
скапливается там очень много, но скоро его увезут. Если капитан Блад хочет
захватить это золото, а его сейчас там видимо-невидимо -- это Бразо Ларго
хорошо известно, -- надо отправляться туда тотчас же.
У капитана Блада ни на секунду не возникло сомнения в искренности этого
кацика и в отсутствии у него злого умысла. Лютая ненависть к Испании горела
в груди каждого индейца и бессознательно делала его союзником любого врага
испанской короны.
Капитан Блад присел на крышку ларя под кормовыми окнами и поглядел на
гладь залива, искрившуюся в лучах солнца.
-- Сколько потребуется на это людей? -- спросил он.
-- Сорок десять. Пятьдесят десять, -- ответил Бразо Ларго, из чего
капитан Блад вывел заключение, что потребуется человек четыреста -- пятьсот.
Он подробно расспросил индейца о стране, через которую им предстояло далее