Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

-- Вы явились как раз вовремя. Карамба! Где же находится это испанское золото? -- Там! -- Индеец неопределенно махнул рукой куда-то в западном направлении. -- Десять дней ходу. Капитан Блад хмуро сдвинул брови. Ему вспомнился поход Моргана через перешеек, и он спросил наугад: -- Панама? Но индеец покачал головой, и на суровом его лице отразилось нетерпение. -- Нет. Санта-Мария. На корявом испанском языке он стал объяснять, что на берег реки, носящей это название, свозится все золото, добываемое в окрестных горах, а оттуда его потом переправляют в Панаму. И как раз в это время года золота скапливается там очень много, но скоро его увезут. Если капитан Блад хочет захватить это золото, а его сейчас там видимо-невидимо -- это Бразо Ларго хорошо известно, -- надо отправляться туда тотчас же. У капитана Блада ни на секунду не возникло сомнения в искренности этого кацика и в отсутствии у него злого умысла. Лютая ненависть к Испании горела в груди каждого индейца и бессознательно делала его союзником любого врага испанской короны. Капитан Блад присел на крышку ларя под кормовыми окнами и поглядел на гладь залива, искрившуюся в лучах солнца. -- Сколько потребуется на это людей? -- спросил он. -- Сорок десять. Пятьдесят десять, -- ответил Бразо Ларго, из чего капитан Блад вывел заключение, что потребуется человек четыреста -- пятьсот. Он подробно расспросил индейца о стране, через которую им предстояло далее