Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
отвечал непреклонный кастилец, и Ибервиль, самый яростный ненавистник
испанцев, тяжело дыша, выступил вперед, но капитан Блад его остановил.
-- Я жду, -- невозмутимо продолжал дон Доминго, -- чтобы вы объяснили
мне причину вашего разбойничьего появления здесь. Как вы, английский
подданный, осмелились напасть на испанское население, в то время как ваша
страна не ведет с Испанией войны?
Капитан Блад усмехнулся:
--
Клянусь честью, это все соблазн золота, соблазн, столь
же
могущественный для пиратов, как и для более высокопоставленных негодяев,
одинаково действующий во всех уголках земного шара, -- тот самый соблазн,
который заставил вас, испанцев, построить этот город в такой удобной
близости от золотых приисков. Короче говоря, капитан, мы явились сюда, чтобы
освободить вас от последнего снятого вами на приисках урожая, и чем быстрее
вы его нам передадите, тем быстрее мы, в свою очередь, освободим вас от
нашего присутствия.
Испанец рассмеялся и оглянулся на своих солдат, словно приглашая их
разделить его веселье.
-- Ей-богу, вы, кажется, принимаете меня за дурака, -- сказал он.
-- Надеюсь, ради вашего же собственного благополучия, вы мне докажете,
что это не так.
-- Неужели вы думаете, что я, будучи предупрежден о вашем появлении,
продолжал держать золото здесь, в Санта-Марии? -- с издевкой спросил
капитан. -- Вы опоздали, капитан Блад. Золото сейчас уже находится на пути в далее