Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

отвечал непреклонный кастилец, и Ибервиль, самый яростный ненавистник испанцев, тяжело дыша, выступил вперед, но капитан Блад его остановил. -- Я жду, -- невозмутимо продолжал дон Доминго, -- чтобы вы объяснили мне причину вашего разбойничьего появления здесь. Как вы, английский подданный, осмелились напасть на испанское население, в то время как ваша страна не ведет с Испанией войны? Капитан Блад усмехнулся: -- Клянусь честью, это все соблазн золота, соблазн, столь же могущественный для пиратов, как и для более высокопоставленных негодяев, одинаково действующий во всех уголках земного шара, -- тот самый соблазн, который заставил вас, испанцев, построить этот город в такой удобной близости от золотых приисков. Короче говоря, капитан, мы явились сюда, чтобы освободить вас от последнего снятого вами на приисках урожая, и чем быстрее вы его нам передадите, тем быстрее мы, в свою очередь, освободим вас от нашего присутствия. Испанец рассмеялся и оглянулся на своих солдат, словно приглашая их разделить его веселье. -- Ей-богу, вы, кажется, принимаете меня за дурака, -- сказал он. -- Надеюсь, ради вашего же собственного благополучия, вы мне докажете, что это не так. -- Неужели вы думаете, что я, будучи предупрежден о вашем появлении, продолжал держать золото здесь, в Санта-Марии? -- с издевкой спросил капитан. -- Вы опоздали, капитан Блад. Золото сейчас уже находится на пути в далее