Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
прошу вас, поразмыслите
хорошенько, вспомните, какое положение занимаете вы в обществе. Вы --
флибустьер, искатель приключений, Я говорю это не в осуждение и не в обиду
вам. Я просто хочу указать на то, что ваша жизнь зависит от удачи. Девушке,
получившей самое утонченное воспитание, вы должны предложить обеспеченное
существование и надежный кров, а разве вы в состоянии это сделать? Если бы
вы сами имели дочь, отдали бы вы ее руку человеку, чья судьба была бы
подобна вашей?
-- Да, если бы она полюбила его, -- сказал мистер Питт.
-- Ах, что такое любовь, друг мой?
Джереми, считая, что после только что пережитого упоения и внезапного
стремительного погружения в бездну горя ему это куда как хорошо известно, не
сумел тем не менее облечь приобретенные им познания в слова. Д'Ожерон
снисходительно улыбнулся, наблюдая его замешательство.
-- Для влюбленного все исчерпывается любовью, я понимаю вас. Но для
отца этого мало -- ведь он ответствен за судьбу своего ребенка. Вы оказали
мне большую честь, мосье Питт. Я в отчаянии, что вынужден отклонить ваше
предложение. Уважая чувства друг друга, нам не следует, думается мне,
касаться в дальнейшем этой темы.
Общеизвестно, однако, что когда какой-либо молодой человек делает
открытие, что не может жить без той или иной молодой особы, и если он при
этом со свойственным всем влюбленным эгоизмом верит, что и она не может без
него жить, едва ли первое возникшее на пути препятствие заставит его
отказаться от своих притязаний.
Впрочем, в настоящую минуту Джереми был лишен возможности стоять на далее