Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

Так поступают лишь трусы. Ну, и, разумеется, убийцы. Ведь, насколько мне известно, убийцей заклеймили вас во Франции. -- Это ложь! -- сказал Тондер, побелев как полотно. Капитан Блад, обернувший оружие Тендера против него самого, намеренно стараясь разжечь его ярость, невозмутимо возразил: -- А вы попробуйте доказать мне это на деле, и я возьму свои слова обратно, прежде чем проколю вас шпагой... или после того. По крайней мере вы получите возможность закончить с честью бесчестно прожитую жизнь. Здесь есть еще одна комната, довольно просторная и пустая, мы можем... Но Тондер, злобно усмехнувшись, перебил его: -- Ну нет, со мной эти штучки не пройдут. У меня разговор не с вами, а с мистером Питтом. -- Это подождет. Сначала решим наш спор. Тондер взял себя в руки. Он побледнел еще сильнее и тяжело дышал. -- Послушайте, капитан Блад. Ваш шкипер нанес мне оскорбление: он назвал меня грязным псом в присутствии всех этих людей. Вы намеренно стараетесь ввязаться в ссору, которая не имеет никакого отношения к вам. Так не по правилам, и я призываю всех в свидетели. Это был ловкий ход, и он оправдал себя. Присутствующие оказались на стороне Тендера. Матросы из команды капитана Блада угрюмо молчали, а остальные закричали, что француз прав. Даже Хагторп и Волверстон и те могли только молча пожать плечами, а Джереми сам окончательно погубил дело, поддержав своего противника: -- Капитан Тондер прав, Питер. Наши с ним дела тебя не касаются. -- Вы слышите? -- закричал Тондер. далее