Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
Так поступают лишь трусы. Ну, и, разумеется, убийцы. Ведь, насколько мне
известно, убийцей заклеймили вас во Франции.
-- Это ложь! -- сказал Тондер, побелев как полотно.
Капитан Блад, обернувший оружие Тендера против него самого, намеренно
стараясь разжечь его ярость, невозмутимо возразил:
-- А вы попробуйте доказать мне это на деле, и я возьму свои слова
обратно, прежде чем проколю вас шпагой... или после того. По крайней мере вы
получите возможность закончить с честью бесчестно прожитую жизнь. Здесь есть
еще одна комната, довольно просторная и пустая, мы можем...
Но Тондер, злобно усмехнувшись, перебил его:
-- Ну нет, со мной эти штучки не пройдут. У меня разговор не с вами, а
с мистером Питтом.
-- Это подождет. Сначала решим наш спор.
Тондер взял себя в руки. Он побледнел еще сильнее и тяжело дышал.
-- Послушайте, капитан Блад. Ваш шкипер нанес мне оскорбление: он
назвал меня грязным псом в присутствии всех этих людей. Вы намеренно
стараетесь ввязаться в ссору, которая не имеет никакого отношения к вам. Так
не по правилам, и я призываю всех в свидетели.
Это был ловкий ход, и он оправдал себя. Присутствующие оказались на
стороне Тендера. Матросы из команды капитана Блада угрюмо молчали, а
остальные закричали, что француз прав. Даже Хагторп и Волверстон и те могли
только молча пожать плечами, а Джереми сам окончательно погубил дело,
поддержав своего противника:
-- Капитан Тондер прав, Питер. Наши с ним дела тебя не касаются.
-- Вы слышите? -- закричал Тондер. далее