Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

было бы приблизиться под французским вымпелом, но в спешке я об этом не подумал. Все равно, вы едва ли приняли бы меня за врага. -- Значит, вы плавали под разными флагами? -- недоуменно переспросил сбитый с толку шевалье. -- Совершенно верно. А сейчас я плыву на Тортугу и очень спешу, так как мне нужно собрать людей и корабли для экспедиции на Мартинику. Глаза мадам де Сентонж округлились от удивления. -- Для экспедиции на Мартинику? Но с какой целью? Ее вмешательство как будто застало незнакомца врасплох. Подняв брови, он слегка улыбнулся. -- Появились сведения, что испанцы готовят эскадру для рейда на Сан-Пьер. Гибель флагмана, который я сжег, может отсрочить их приготовления и дать нам больше времени, на что я и надеюсь. Щеки мадам внезапно побледнели, а пышная грудь начала бурно вздыматься. -- Вы сказали, что испанцы готовят рейд на Мартинику? -- Невозможно, месье, -- вмешался шевалье, взволнованный не меньше своей супруги. -- Очевидно, к вам поступила ложная, информация. Ведь это же акт войны, а между Францией и Испанией сейчас мир. Темные брови незнакомца снова приподнялись. Он явно забавлялся их простодушием. -- Акт войны? Возможно. А разве сегодняшнее нападение флагмана испанцев на французский корабль не было актом войны? Чем бы помог вам мир, существующий в Европе, если бы вас потопили в Вест-Индии? -- У Испании немедленно потребовали бы отчета. -- И она тут же бы предоставила его вместе с исчерпывающими извинениями далее