Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
было бы приблизиться под французским вымпелом, но в спешке я об этом не
подумал. Все равно, вы едва ли приняли бы меня за врага.
-- Значит, вы плавали под разными флагами? -- недоуменно переспросил
сбитый с толку шевалье.
-- Совершенно верно. А сейчас я плыву на Тортугу и очень спешу, так как
мне нужно собрать людей и корабли для экспедиции на Мартинику.
Глаза мадам де Сентонж округлились от удивления.
-- Для экспедиции на Мартинику? Но с какой целью?
Ее вмешательство как будто застало незнакомца врасплох. Подняв брови,
он слегка улыбнулся.
-- Появились сведения, что испанцы готовят эскадру для рейда на
Сан-Пьер. Гибель флагмана, который я сжег, может отсрочить их приготовления
и дать нам больше времени, на что я и надеюсь.
Щеки мадам внезапно побледнели, а пышная грудь начала бурно вздыматься.
-- Вы сказали, что испанцы готовят рейд на Мартинику?
-- Невозможно, месье, -- вмешался шевалье, взволнованный не меньше
своей супруги. -- Очевидно, к вам поступила ложная, информация. Ведь это же
акт войны, а между Францией и Испанией сейчас мир.
Темные брови незнакомца снова приподнялись. Он явно забавлялся их
простодушием.
-- Акт войны? Возможно. А разве сегодняшнее нападение флагмана испанцев
на французский корабль не было актом войны? Чем бы помог вам мир,
существующий в Европе, если бы вас потопили в Вест-Индии?
-- У Испании немедленно потребовали бы отчета.
-- И она тут же бы предоставила его вместе с исчерпывающими извинениями далее