Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
своего удивления при виде раба-доктора, столь непринужденно беседующего с
племянницей своего хозяина. Нашлись и такие, которые дали себе слово
намекнуть об этом полковнику. Что касается Питера и Арабеллы, то в это утро
они совершенно не замечали окружающего. Он поведал ей о своей бурной юности
и более подробно, чем раньше" рассказал о том, как его арестовали и судили.
Он уже заканчивал свой рассказ, когда они сошли с лошадей у дверей ее
дома и задержались здесь еще на несколько минут, узнав от грума, что
полковник еще не вернулся с плантации. Арабелла явно не хотела отпускать
Блада.
-- Сожалею, что не знала всего этого раньше, -- сказала девушка, и в ее
карих глазах блеснули слезы. На прощание она по-дружески протянула Бладу
руку.
-- Почему? Разве это что-либо изменило бы? -- спросил он.
-- Думаю, что да. Жизнь очень сурово обошлась с вами.
-- Могло быть и хуже, -- сказал он и взглянул на нее так пылко, что на
щеках Арабеллы вспыхнул румянец и она опустила глаза.
Прощаясь, Блад поцеловал ее руку. Затем он медленно направился к
палисаду, находившемуся в полумиле от дома. Перед его глазами все еще стояло
ее лицо с краской смущения и необычным для нее выражением робости. В это
мгновение он уже не помнил, что был невольником, осужденным на десять лет
каторги, и что в эту ночь над планом его бегства нависла серьезная угроза.
Глава VII. ПИРАТЫ
Джеймс Нэтталл очень быстро добрался до плантации полковника Бишопа.
Его тонкие, длинные и сухие ноги были вполне приспособлены к путешествиям в
тропическом климате, да и сам он выглядел таким худым, что трудно было далее