Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- Это, наверно, бунтовщики? -- спросил капитан. -- Из тех гнусных
псалмопевцев, которые участвовали в мятеже герцога Монмута?
-- Нет, сэр. Из тех у нас только один. Его привезли с Барбадоса вместе
с ворами и мошенниками. Эта партия работает вон в тех зарослях.
Они поехали в том направлении и вскоре поравнялись с группой полуголых
и оборванных людей, так сильно загорелых, что их можно было принять за
светлокожих негров. Спины многих были исполосованы бичом надсмотрщика.
Пристальный взгляд капитана сразу же остановился на рабе, ради которого он и
прибыл на Невис.
Леди, будучи не в состоянии долго играть роль пассивного спутника, уже
давно проявляла признаки раздражения. Когда же капитан снова остановился и
вежливо заговорил с дородным надсмотрщиком этих несчастных тружеников, ее
терпению пришел конец. Почти тут же она нашла выход своему дурному
расположению духа. Молодой человек, обращавший на себя внимание стройной
фигурой и светлыми выгоревшими волосами, стоял, опираясь на мотыгу, открыв
рот и пожирая глазами капитана.
Леди двинула на него свою кобылу.
-- Ты почему стоишь без дела, ротозей? Неужели тебя нельзя научить
порядку? Ну ничего, сейчас я займусь твоим воспитанием!
Ее хлыст со свистом опустился на обнаженные плечи юноши, потом взвился
вновь, чтобы повторить удар, но невольник, резко повернувшись к ней,
парировал удар левой рукой и, схватившись за конец хлыста, вырвал его из рук
леди Корт с такой силой, что она едва удержалась в седле.
Если остальные рабы застыли на месте, пораженные дерзостью их товарища,
то бдительный надсмотрщик не дремал. С проклятием он бросился на молодого далее