Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- В его
рассказе есть все,
чтобы заставить
вас потребовать
удовлетворения, если вы не трус!
Покуда вице-губернатор переваривал оскорбление, капитан Блад поспешил
вмешаться.
-- Что касается удовлетворения сэр Джеймс, то я всегда к вашим услугам.
Но сначала, для моего, собственного удовлетворения, позвольте заметить, что
если под влиянием чувств, которые, я уверен, вы сочтете гуманными, мною
совершены какие-либо оскорбительные для вас поступки, то я приношу вам свои
извинения.
Но сэр Джеймс оставался суровым и непреклонным.
-- Вы не добились ничего хорошего своим вмешательством. Этот несчастный
раб, поощренный к бунту вашими действиями, не избежит наказания. Если
оставить этот инцидент без последствий, то на плантации придет конец порядку
и дисциплине. Надеюсь, вы понимаете это?
-- Да какое вам дело, что он понимает! -- взвизгнула леди Корт.
-- Я понимаю лишь то, что если бы я не вмешался, этого парня
пристрелили бы на месте по приказу ее милости и только за нежелание, чтобы с
него содрали кожу по ее же распоряжению.
-- Это все равно от него не убежит, -- злорадно заявила леди, -- если
только сэр Джеймс не предпочтет его повесить.
-- В качестве козла отпущения -- из-за того, что я вмешался? --
осведомился капитан Блад у сэра Джеймса. И тот, уязвленный насмешкой, далее