Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

-- В его рассказе есть все, чтобы заставить вас потребовать удовлетворения, если вы не трус! Покуда вице-губернатор переваривал оскорбление, капитан Блад поспешил вмешаться. -- Что касается удовлетворения сэр Джеймс, то я всегда к вашим услугам. Но сначала, для моего, собственного удовлетворения, позвольте заметить, что если под влиянием чувств, которые, я уверен, вы сочтете гуманными, мною совершены какие-либо оскорбительные для вас поступки, то я приношу вам свои извинения. Но сэр Джеймс оставался суровым и непреклонным. -- Вы не добились ничего хорошего своим вмешательством. Этот несчастный раб, поощренный к бунту вашими действиями, не избежит наказания. Если оставить этот инцидент без последствий, то на плантации придет конец порядку и дисциплине. Надеюсь, вы понимаете это? -- Да какое вам дело, что он понимает! -- взвизгнула леди Корт. -- Я понимаю лишь то, что если бы я не вмешался, этого парня пристрелили бы на месте по приказу ее милости и только за нежелание, чтобы с него содрали кожу по ее же распоряжению. -- Это все равно от него не убежит, -- злорадно заявила леди, -- если только сэр Джеймс не предпочтет его повесить. -- В качестве козла отпущения -- из-за того, что я вмешался? -- осведомился капитан Блад у сэра Джеймса. И тот, уязвленный насмешкой, далее