Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
вернуть потерянное, то отправляйтесь на караку и пришлите всех ваших
матросов на борт "Арабеллы". Можете не сомневаться, что мы снабдим вас
судном для возвращения домой, когда все будет кончено.
-- Вы серьезно? -- воскликнул низенький, коренастый работорговец,
свирепость которого сменилась глубочайшим изумлением.
-- Не совсем, -- ответил капитан Блад. -- Это всего лишь мой каприз,
который, однако, дорого обойдется этому дону... как бишь его?.. Перера.
Теперь выбирайте: либо вы пойдете вместе с нами в Гавану и попытаете
счастья, в случае удачи отплывая назад на отличном корабле с полным грузом
кож, либо мы даем вам паруса, которые вы просили, и вы отправляетесь домой с
пустыми руками.
Глядя на флибустьера почти с благоговением, капитан Уокер настолько
проникся энергией и уверенностью Блада, что сразу же согласился на его
смелое предложение. Дух авантюризма в свою очередь взыграл в нем, и он
заявил, что никакой риск не будет слишком велик, если речь идет о том, чтобы
свести счеты с этим бессовестным генерал-губернатором.
Однако Ибервиль нахмурился.
-- А как же тогда архиепископ?
-- Само собой, -- улыбнулся Блад. -- Без архиепископа мы ничего не
сможем сделать. -- Капитан повернулся к Питту и отдал приказ, говоривший о
том, что он уже успел до тонкостей продумать план действий. -- Джерри,
возьми курс на Сен-Круа.
-- Зачем? -- удивился Ибервиль. -- Ведь это гораздо восточнее того
места, где мы должны подстеречь его преосвященство.
-- Безусловно. Но всему свое время. Нам понадобятся коекакие вещи, и на далее