Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

вернуть потерянное, то отправляйтесь на караку и пришлите всех ваших матросов на борт "Арабеллы". Можете не сомневаться, что мы снабдим вас судном для возвращения домой, когда все будет кончено. -- Вы серьезно? -- воскликнул низенький, коренастый работорговец, свирепость которого сменилась глубочайшим изумлением. -- Не совсем, -- ответил капитан Блад. -- Это всего лишь мой каприз, который, однако, дорого обойдется этому дону... как бишь его?.. Перера. Теперь выбирайте: либо вы пойдете вместе с нами в Гавану и попытаете счастья, в случае удачи отплывая назад на отличном корабле с полным грузом кож, либо мы даем вам паруса, которые вы просили, и вы отправляетесь домой с пустыми руками. Глядя на флибустьера почти с благоговением, капитан Уокер настолько проникся энергией и уверенностью Блада, что сразу же согласился на его смелое предложение. Дух авантюризма в свою очередь взыграл в нем, и он заявил, что никакой риск не будет слишком велик, если речь идет о том, чтобы свести счеты с этим бессовестным генерал-губернатором. Однако Ибервиль нахмурился. -- А как же тогда архиепископ? -- Само собой, -- улыбнулся Блад. -- Без архиепископа мы ничего не сможем сделать. -- Капитан повернулся к Питту и отдал приказ, говоривший о том, что он уже успел до тонкостей продумать план действий. -- Джерри, возьми курс на Сен-Круа. -- Зачем? -- удивился Ибервиль. -- Ведь это гораздо восточнее того места, где мы должны подстеречь его преосвященство. -- Безусловно. Но всему свое время. Нам понадобятся коекакие вещи, и на далее