Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

-- Проклятые убийцы! -- задыхаясь воскликнул он. -- Еще минута -- и мне бы пришел конец. Женщина быстро подбежала к нему. -- Vamos[1], Хорхито! Vamos!, -- закричала она и внезапно перешла с испанского на довольно беглый английский язык. -- Скорее, любовь моя! Бежим к лодке! 1 Скорей (исп.). Упоминание о лодке дало Бладу понять, что его поступок, возможно, не останется без награды. Очевидно, помогая незнакомцу, он помог и себе, так как лодка была именно тем, в чем он нуждался в настоящий момент больше всего. Ощупав руками неизвестного англичанина, Блад почувствовал мокрое на его левом плече. Перекинув руку раненого через свою шею, он обхватил его за талию и приказал девушке следовать за ним. Как бы сильно не испугало ее ранение возлюбленного, она немедленно повиновалась, что послужило доказательством ее смелости и практического склада ума. Из открытых окон и дверных проемов высовывались испуганные лица, вглядывающиеся во тьму и пытавшиеся выяснить причину шума. Эти свидетели, несмотря на их робость и молчаливость, все же лишний раз подчеркивали необходимость спешить. -- Пойдемте, -- сказала женщина. -- Сюда, за мной. Поддерживая беспомощного раненого, Блад зашагал в указанном направлении и вскоре, выйдя из аллеи, добрался до мола. Не обращая внимания на изумленные взгляды случайных прохожих, женщина направилась к ожидавшему их баркасу.[1] далее