Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- Проклятые убийцы! -- задыхаясь воскликнул он. -- Еще минута -- и мне
бы пришел конец.
Женщина быстро подбежала к нему.
-- Vamos[1], Хорхито! Vamos!, -- закричала она и внезапно перешла с
испанского на довольно беглый английский язык. -- Скорее, любовь моя! Бежим
к лодке!
1 Скорей (исп.).
Упоминание о лодке дало Бладу понять, что его поступок, возможно, не
останется без награды. Очевидно, помогая незнакомцу, он помог и себе, так
как лодка была именно тем, в чем он нуждался в настоящий момент больше
всего.
Ощупав руками неизвестного англичанина, Блад почувствовал мокрое на его
левом плече. Перекинув руку раненого через свою шею, он обхватил его за
талию и приказал девушке следовать за ним.
Как бы сильно не испугало ее ранение возлюбленного, она немедленно
повиновалась, что послужило доказательством ее смелости и практического
склада ума. Из открытых окон и дверных проемов высовывались испуганные лица,
вглядывающиеся во тьму и пытавшиеся выяснить причину шума. Эти свидетели,
несмотря на их робость и молчаливость, все же лишний раз подчеркивали
необходимость спешить.
-- Пойдемте, -- сказала женщина. -- Сюда, за мной.
Поддерживая беспомощного раненого, Блад зашагал в указанном направлении
и вскоре, выйдя из аллеи, добрался до мола. Не обращая внимания на
изумленные взгляды случайных прохожих, женщина направилась к ожидавшему их
баркасу.[1] далее