Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
борт
двухмачтового
брига, с палубы
которого
их
окликнул
грубый голос
по-английски.
У трапа их встретил крупный мужчина с лицом, казавшимся багровым при
свете фонаря на грот-мачте, и засыпал их тревожными вопросами.
Ферфакс, опираясь о
переборку, наконец смог вмешаться и отдать
распоряжения.
-- Отплывай сразу же, Тим, не трать время на то, чтобы поднимать лодку
на борт, а возьми ее на буксир. И не поднимай якорь, а просто перережь
якорный канат. Поднимай паруса, и поплыли. Слава Богу, ветер попутный. Если
мы будем медлить, то скоро у нас на борту очутятся алькальд и все альгвасилы
Ла-Ача. Поэтому поторапливайся.
Тим громогласно выкрикнул приказ, и матросы принялись за дело. В это
время девушка взяла за руку своего возлюбленного.
-- Ты забыл об этом сеньоре, Джордж. Ведь он не знает, куда мы едем.
Ферфакс, опиравшийся на плечо Блада, повернулся к нему и нахмурился.
-- Видите ли, я не могу задерживаться, -- сказал он.
-- Рад это слышать, -- последовал быстрый ответ. -- А куда вы плывете,
меня мало далее