Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

борт двухмачтового брига, с палубы которого их окликнул грубый голос по-английски. У трапа их встретил крупный мужчина с лицом, казавшимся багровым при свете фонаря на грот-мачте, и засыпал их тревожными вопросами. Ферфакс, опираясь о переборку, наконец смог вмешаться и отдать распоряжения. -- Отплывай сразу же, Тим, не трать время на то, чтобы поднимать лодку на борт, а возьми ее на буксир. И не поднимай якорь, а просто перережь якорный канат. Поднимай паруса, и поплыли. Слава Богу, ветер попутный. Если мы будем медлить, то скоро у нас на борту очутятся алькальд и все альгвасилы Ла-Ача. Поэтому поторапливайся. Тим громогласно выкрикнул приказ, и матросы принялись за дело. В это время девушка взяла за руку своего возлюбленного. -- Ты забыл об этом сеньоре, Джордж. Ведь он не знает, куда мы едем. Ферфакс, опиравшийся на плечо Блада, повернулся к нему и нахмурился. -- Видите ли, я не могу задерживаться, -- сказал он. -- Рад это слышать, -- последовал быстрый ответ. -- А куда вы плывете, меня мало далее