Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
то Тим с его шестью матросами легко бы справился с корсаром, вздумай он
сопротивляться. Все же такая мысль могла появиться у девушки, и следовало
предотвратить возможные последствия.
1 Какой позор! (исп.).
2 Боже мой, какая гнусность! Господи, помоги мне! (исп.).
Ферфакс позвал Алькатраса, который дремал, растянувшись на кормовом
рундуке. Разбуженный криком хозяина, стюард примчался на зов и получил от
Ферфакса приказ не спать и следить за тем, чтобы донья Исабела не покидала
своей каюты. В противном случае он должен был помешать ей силой.
После этого с помощью Алькатраса Ферфакс вновь улегся на койку. Крен на
правый борт убедил его, что корабль лег на соответствующий курс, и Ферфакс,
считая свое будущее обеспеченным, заснул глубоким сном смертельно уставшего
человека.
IV
Крен на правый борт, так успокоивший мистера Джорджа Ферфакса, в то же
время весьма озадачил капитана Блада, который еще не спал.
Скинув камзол и башмаки, он улегся на койку, подвешенную для него в
узкой душной каюте, тщетно призывая сон. Его тревожили мысли, и причем не
только о себе. Никакие невзгоды и разочарования, которые пришлось пережить
Бладу, не были в состояния уничтожить чувствительность его натуры -- история
юной леди из рода Сотомайор причиняла ему немало огорчений.
В результате сегодняшних события девушка оказалась во власти человека,
который был не только негодяем, но и черствым эгоистом, к тому же не
блиставшим умом. Капитан Блад задумался над горестями и страданиями, столь
часто приходящимися на долю невинных девушек, которые попадаются на удочку далее