Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
наверняка.
Добиться
чего-нибудь от
Сэма представлялось
маловероятным, ибо он явно боялся испанцев как огня. И тем не менее
испробовать надо было все, любую, самую ничтожную возможность.
-- Меня забавляет твоя беспечность, -- отвечал капитан Блад. --
Сторожить меня ты ему не доверил, а за вином отпустил...
-- Так что ж за беда?
-- А если он вернется не один? -- загадочно проронил капитан Блад.
-- Чума на него! -- вскричал Сэм. -- Пусть он только попробует со мной
такие шутки шутить, пристрелю,
как собаку! Я с этими шутниками не
церемонюсь.
-- Тебе так и так нужно от него избавиться, Сэм. Это же мерзавец и
предатель, мне ли его не знать. Ты ему стал сегодня поперек дороги, и он
тебе этого не забудет. Сам бы мог понять -- ты же видишь, как он предал
меня. Да только ты все равно ничего не понимаешь. У тебя есть глаза, Сэм, но
ты видишь не больше, чем слепой щенок. И голова у тебя вроде есть, но ее
вполне могла бы заменить и тыква, иначе ты не стал бы колебаться между
испанцем и мной.
-- А, ты опять про это!
-- Да, разумеется. Предлагаю тебе четыреста тысяч и ручаюсь честью, что
не буду помнить зла и мстить тебе. Даже Каузак пытался тебе втолковать, что
моему слову можно верить, -- он-то не колебался принять мое предложение. далее