Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

наверняка. Добиться чего-нибудь от Сэма представлялось маловероятным, ибо он явно боялся испанцев как огня. И тем не менее испробовать надо было все, любую, самую ничтожную возможность. -- Меня забавляет твоя беспечность, -- отвечал капитан Блад. -- Сторожить меня ты ему не доверил, а за вином отпустил... -- Так что ж за беда? -- А если он вернется не один? -- загадочно проронил капитан Блад. -- Чума на него! -- вскричал Сэм. -- Пусть он только попробует со мной такие шутки шутить, пристрелю, как собаку! Я с этими шутниками не церемонюсь. -- Тебе так и так нужно от него избавиться, Сэм. Это же мерзавец и предатель, мне ли его не знать. Ты ему стал сегодня поперек дороги, и он тебе этого не забудет. Сам бы мог понять -- ты же видишь, как он предал меня. Да только ты все равно ничего не понимаешь. У тебя есть глаза, Сэм, но ты видишь не больше, чем слепой щенок. И голова у тебя вроде есть, но ее вполне могла бы заменить и тыква, иначе ты не стал бы колебаться между испанцем и мной. -- А, ты опять про это! -- Да, разумеется. Предлагаю тебе четыреста тысяч и ручаюсь честью, что не буду помнить зла и мстить тебе. Даже Каузак пытался тебе втолковать, что моему слову можно верить, -- он-то не колебался принять мое предложение. далее