Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- Мое почтение, господа. -- По-французски капитан Блад говорил не так
бегло, как по-испански, чему способствовали два года, проведенные в тюрьме
севильской инквизиции, но все же достаточно уверенно. Без лишних церемоний
усевшись на табуретку, он постучал по грязному сосновому столу, подзывая
трактирщика.
-- Когда, вы сказали, это произошло?
-- Десять дней назад, -- ответил голландец.
-- Не может быть. -- Блад покачал головой, тряхнув локонами парика. --
Я точно знаю, что десять дней назад капитан Блад был в Сан-Доминго. Кроме
того, вряд ли он мог поступать так злодейски, как вы описывали.
Клаус, неотесаный субъект, чей характер был под стать цвету его волос и
физиономии, выслушал опровержение без особого восторга.
-- Пираты есть пираты. Все они друг друга стоят. -- И, как бы
демонстрируя свое отвращение, он плюнул на посыпанный песком пол.
-- На эту тему я не стану с вами спорить. Но так как мне точно
известно, что десять дней назад капитан Блад был в Сан-Доминго, то,
следовательно, он не мог находиться в то же самое время в Картахене.
1 Кристианстад -- город на острове Сен-Круа <Санта-Крус) -- одном из
Виргинских островов, принадлежавшем сначала Голландии, затем Франции
-- Значит, вам точно известно? -- ухмыльнулся голландец. -- Тогда могу
сообщить вам, сударь, что я слышал эту историю в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико[1]
от капитана одного из двух испанских судов, бывших тогда в Картахене. Вы же
не можете знать об этом лучше, чем он. Эти два галеона чудом добрались до
Сан-Хуана. Проклятый пират погнался за ними, и они никогда не спаслись бы от
него, если бы удачный выстрел не повредил фок-мачту корсарского корабля и не далее