Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

-- Мое почтение, господа. -- По-французски капитан Блад говорил не так бегло, как по-испански, чему способствовали два года, проведенные в тюрьме севильской инквизиции, но все же достаточно уверенно. Без лишних церемоний усевшись на табуретку, он постучал по грязному сосновому столу, подзывая трактирщика. -- Когда, вы сказали, это произошло? -- Десять дней назад, -- ответил голландец. -- Не может быть. -- Блад покачал головой, тряхнув локонами парика. -- Я точно знаю, что десять дней назад капитан Блад был в Сан-Доминго. Кроме того, вряд ли он мог поступать так злодейски, как вы описывали. Клаус, неотесаный субъект, чей характер был под стать цвету его волос и физиономии, выслушал опровержение без особого восторга. -- Пираты есть пираты. Все они друг друга стоят. -- И, как бы демонстрируя свое отвращение, он плюнул на посыпанный песком пол. -- На эту тему я не стану с вами спорить. Но так как мне точно известно, что десять дней назад капитан Блад был в Сан-Доминго, то, следовательно, он не мог находиться в то же самое время в Картахене. 1 Кристианстад -- город на острове Сен-Круа <Санта-Крус) -- одном из Виргинских островов, принадлежавшем сначала Голландии, затем Франции -- Значит, вам точно известно? -- ухмыльнулся голландец. -- Тогда могу сообщить вам, сударь, что я слышал эту историю в Сан-Хуан-де-Пуэрто-Рико[1] от капитана одного из двух испанских судов, бывших тогда в Картахене. Вы же не можете знать об этом лучше, чем он. Эти два галеона чудом добрались до Сан-Хуана. Проклятый пират погнался за ними, и они никогда не спаслись бы от него, если бы удачный выстрел не повредил фок-мачту корсарского корабля и не далее