Рафаэль Сабатини

Одиссея Капитана Блада

живых не осталось никого -- тех, кого не прикончили на корабле, выкинули за борт. Работорговец снова умолк, устремив на присутствующих вызывающий взгляд своих горящих глаз. -- Вот, пожалуй, и все. Мы, конечно, воспользовались этой каракой, так как мой корабль пошел ко дну. Это и объясняет папистские картинки на грот-мачте. Я так я думал, что из-за них у нас будут неприятности. Когда вы дали залп в сторону моих клюзов, я хотел добавить это к моему счету с испанцами, но теперь я вижу, что, кажется, нашел друга. 1 Шпангоуты -- изогнутые балки по обе стороны от киля, служащие основанием для накладки бортов. II Когда Уокер смолк, слушатели, потрясенные его рассказом, некоторое время не могли вымолвить ни слова. Наконец Волверстон пошевелился в кресле и проворчал: -- Типичный образчик кастильского коварства. Этого генерал-губернатора не плохо было бы протащить под килем. -- Уж лучше поджарить его на медленном огне, -- заметил Ибервиль. -- Единственный способ придать аромат этой новохристианской[1] свинье. -- Новохристианской? -- с удивлением переспросил Блад. -- Значит, ты знаешь его? -- Не больше, чем ты. -- И бывший семинарист объяснил: -- В Испании, когда еврей переходит в христианство, он должен принять новое имя. Но его выбор не вполне свободен. Имя должно совпадать с названием какого-нибудь дерева или другого растения, таким образом, его происхождение далее